
Título:
El Ocho
Autor:
Katherine Neville
Dimensiones: 879 páginas
Primera Edición: 1988
Género: Novela / Fantasía / Intriga
Sinopsis.
En 1790 la abadesa de un convento
avisa a sus monjas que tienen que cerrar la abadía porque Francia busca tesoros
para pagar sus guerras (época de la Bastilla y la guillotina) y en Montglane se
encuentra enterrado un gran tesoro que encierra una maldición. Elige a Mireille
para que sea la portavoz y entrega piezas de un ajedrez enterrado más de mil
años a varias monjas. Mireille tiene toda la responsabilidad y deberá cuidar de
las monjas y el juego. En el juego, un regalo de un moro a Carlomagno, se
esconde una fórmula que derrotaría a todos los Reyes del planeta, por eso es tan
codiciado. En la Francia de 1879 Robespierre, Tayllerand, los poetas Blake y
Wordsworth, James Boswell, Catherine Grand e incluso Catalina la Grande, todos
quieren poseerlo. Voltaire, Newton, Casanova... intentaron descifrarlo.
En 1972 es Catherine Velis la elegida para reunir las piezas del juego de
Montglane poniendo siempre su vida en peligro.
Fuente:
http://www.libros.ciberanika.com
Crítica
De género fantástico, bien documentado y lleno de aventuras, misterio, y grandes personajes metidos de lleno en un mundo oscuro en busca de un poder que hará dominar el mundo a su poseedor. En ese sentido la autora ha encajado bien el guión. El libro es muy entretenido pero con una trama, quizás, algo artificial.
por Corsario de Hierro
Novela de aventuras bastante americana (¿dónde se ha visto un hogar sin cocina?), con personajes nada conseguidos, algunos de ellos caen mal desde el principio, lo que no ayuda nada a que el lector se identifique con ninguno de los protagonistas.
De fácil lectura, el desarrollo mejora los comienzos, quizás cuando comienzan los viajes, donde se hace algo más interesante, pero el final no deja de ser penoso. Y el caso es que el argumento no está mal, la idea original.
Algo decepcionante la revolución francesa; pienso que podía haberle sacado más jugo y no por la pasarela de ilustres personajes que interviene, que amén de no juzgar su veracidad, son cuando menos, curiosos, sino más bien por lo irreal de los conocimientos y actitudes de las protagonistas en aquella época.
Sí me ha gustado el escenario argelino, pero no lo conozco, y visto cómo tratan algunos autores norteamericanos a países “tercermundistas” como España, cabe pensar que quizá también aquí la autora se haya permitido exageraciones y licencias. Ambientarlo en la época de la creación de la OPEP ha sido estupendo.
Destaca desde los inicios el lamentable trabajo de traducción que se ha realizado en esta novela.
por Marvel
Actualizado a 13-01-2007